蒙学《三字经》在历史上的译介与传播

他将“性相近,习相远”翻译为“The same nature,Varies on nurture”,强调人的本性在最开始时是一样的,但后天的培养方式不同,导致人的性情也会发生改变,较为忠实地传达了“性...

《Researchers help nurture nature’s ‘punks’》一文讲述了“雪山精灵”滇金丝猴和守护者的故事。文章全面介绍了雪山“猴王”龙勇诚1982年到云南,40年来坚守一线守护滇金丝猴,并与之...

更多内容请点击:蒙学《三字经》在历史上的译介与传播 推荐文章